醫(yī)典
A+醫(yī)學(xué)百科 >> 醫(yī)典 |
《醫(yī)典》(a1—Qanun fi al—Tibb) 中世紀(jì)阿拉伯醫(yī)學(xué)百科全書式的著作。著名醫(yī)學(xué)家伊本.西那(980~1037)所著。
約于1011~1013年間在里海邊的戈?duì)柕さ胤綄懗??!夺t(yī)典》內(nèi)容十分豐富,全書約100萬宇,共分卷.每卷又分若干章節(jié).第1卷為總論,綜合概述了醫(yī)學(xué)定義、基本學(xué)說和一般方法,著重論述了人體構(gòu)造、疾病與自然環(huán)境的關(guān)系,首創(chuàng)性地把人的疾病分為腦科、內(nèi)科,神經(jīng)科、胸科、婦科、外科、眼科等,并分門別類地對(duì)各種疾病的起因、癥狀的治療加以詳細(xì)記述.第2眷為藥物學(xué),書中列舉的藥物達(dá)670種之多,對(duì)各種藥物性質(zhì)、功效、用途作了詳細(xì)的敘述,還記載了將水過濾或煮沸的蒸餾法以及酒精制造法等。第3卷為病理學(xué),書中對(duì)腦膜炎、中風(fēng),胃潰瘍等病因、病理有過科學(xué)的分析.特別是提出了鼠疫、肺結(jié)檳、麻疹,天花等病是由肉眼看不見的病原體造成的,致病的物質(zhì)(即微生物)是通過土壤、水和空氣傳播的。第4卷為各種發(fā)熱病、流行病及外科等病狀.書中提出了對(duì)流行病的預(yù)防和保健衛(wèi)生措施。第5卷為診斷;治療方法及配方。書中主張對(duì)疾病的治療應(yīng)采取養(yǎng)生、藥物和手術(shù)三者兼施并用,記述了切脈、觀察癥候、檢驗(yàn)糞尿等診斷方法,對(duì)切脈列舉了48種脈象,其中有35種同中國晉代太醫(yī)令王叔和所著的《脈經(jīng)》相吻合.中國醫(yī)學(xué)中診治糖尿病的方法,在《醫(yī)典》中也有類似記述.還記載了膀胱結(jié)石的摘除術(shù)、氣管切開和外傷、瘡癤等治療方法,對(duì)藥物的膏、丹、丸、散、液、劑的配方、劑量、制作等作了詳細(xì)介紹.《醫(yī)典》不僅總結(jié)了阿拉伯醫(yī)學(xué)臨床的豐富經(jīng)驗(yàn),而且建立了較系統(tǒng)的醫(yī)學(xué)理論體系.
它直接繼承了古希臘的醫(yī)學(xué)遺產(chǎn),也吸收了中國、印度、波斯等國醫(yī)藥學(xué)的成就,匯集了歐亞兩洲許多民族的醫(yī)學(xué)成果,體現(xiàn)了當(dāng)時(shí)世界醫(yī)學(xué)和藥物學(xué)的先進(jìn)水平?!夺t(yī)典》問世后被世界醫(yī)學(xué)界奉為“醫(yī)學(xué)經(jīng)典”。12世紀(jì)西班牙人首先將其譯成拉丁文,繼而猶太人加以注釋,以手抄本的形式傳到歐洲。15世紀(jì)隨著中國印刷術(shù)在歐洲的傳播,《醫(yī)典》更被歐洲和中亞各國廣為印行,僅西歐就印行27次。意大利、法國、德國、英國等各大學(xué)的醫(yī)學(xué)教育,把《醫(yī)典》作為基本教材,代替了希臘蓋倫的醫(yī)學(xué)著作,一直繼續(xù)到18世紀(jì)末.
關(guān)于“醫(yī)典”的留言: | 訂閱討論RSS |
目前暫無留言 | |
添加留言 |